Q:
我给孩子读《机灵狗》已经有一年了,从ABC级已经读到了第三级,孩子现在马上要2周岁了。她现在可以听得懂我读过的《机灵狗》的大部分内容,但是极少开口说英语。
LG和我在亲子阅读的方法上产生分歧。通常我都是给她读完英语后,紧跟着就给她翻译成汉语,看《Hello Teddy》时也是这样,我怕她听不懂,总给她解释和翻译。但LG建议我不要说汉语,他说可以用动作,用实物演示,等她会说英语了再告诉她对应的中文意思。我则认为她就不可能会。我到底要怎样做哪?
笑妈:
我觉得你应该听听你LG的一些建议,尽量用动作用实物演示。
有难度的,偶尔用中文解释。
可以用中文翻译,但不能长期用中文这样全文的大量的翻译!绝对不合适。你得想想你是要让孩子学英文还是学中文啊!
孩子会说英语后更是没必要再告诉她对应的中文意思。
Q:
我想说,有的词语真的很难用动作和实物表示啊。例如时态如何表示?
还有看《小乌龟》要不要解释哪?对于一个2岁的孩子来说,好多场景她都还没有经历过,没见过,她能知道动画里说的是什么吗?笑笑那么小时,你是怎么做的?
笑妈:
不能表示的不表示。别太难为自己。
《小乌龟》要不要解释看具体情况定。笑看《小乌龟》是2岁多,真正开始经常看是快3岁,那时我没做什么,她那时已会中文阅读,看小乌龟的中文字幕能懂意思应该是她能看下去的原因之一。 |